Traduction, interprétariat
        
                    
            
                Interprète des communications orales (conférences, échanges, interviews, ...) ou traduit des documents écrits (livres, notices techniques, ...) et les transpose d'une langue à une autre. Peut réaliser une étude documentaire sur le sujet traité (concepts techniques, structures grammaticales complexes, ...). Peut diriger une équipe.
            
        
        - Informations générales
- Appellations
- Conditions d'exercice
- Savoir-être
- Savoir-faire
- Connaissances
- Autres référentiels
            
                                    
                                Conditions d'accès
            
        
        Ce métier est accessible avec un Master en langues étrangères ou traduction spécialisée. Un diplôme d'interprète en Langue des Signes Française - LSF est nécessaire pour l'interprète en langue des signes. Une licence professionnelle de Langue française Parlée Complétée - LPC est nécessaire pour le codeur LPC. Les traducteurs experts judiciaires sont nommés par les autorités judiciaires.
            
                                    
                                Mobilités
            
        
        
            
                                    
                                Publics spécifiques
            
        
        - Public mal entendant
- Public mal voyant
            
                                    
                                Rémunération et avantages
            
        
        - Rémunération en droits d'auteur
- Rémunération fixe
            
                                    
                                Lieux et déplacements
            
        
        - Déplacements professionnels
            
                                    
                                Types de structures
            
        
        - Association
            
                                    
                                Horaires et durée du travail
            
        
        - Travail de nuit
- Travail le week-end
            
                                    
                                Appellations courantes
            
        
        - Chef de projets traduction
- Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée - LPC
- Expert traducteur / Experte traductrice interprète
- Interprète
- Interprète d'affaires
- Interprète de conférences
- Interprète de contacts
- Interprète de liaison
- Interprète en langue des signes
- Interprète-traducteur / Interprète-traductrice
- Traducteur / Traductrice
- Traducteur / Traductrice audiovisuel
- Traducteur / Traductrice d'édition
- Traducteur / Traductrice littéraire
- Traducteur / Traductrice terminologue
- Traducteur expert / Traductrice experte
- Traducteur expert / Traductrice experte judiciaire
- Traducteur technique / Traductrice technique
- Traducteur-interprète / Traductrice-interprète
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseuse
- Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
            
                                RIME
            
        
        - Emploi-type
- Emploi de référence
            
                                REME
            
        
        - Métier
- Poste
            
                                RéFérens
            
        
        
            
                                RMFP
            
        
        
            
                                    
                                Coopération et action
            
        
        
            
                                    
                                Management
            
        
        
            
                                    
                                Gestion des Ressources Humaines
            
        
        
            
                                    
                                Communication, Multimédia
            
        
        
            
                                    
                                Traitement de l'information et des données
            
        
        
            
                                    
                                Nouvelles technologies
            
        
        
            
                                    
                                Gestion administrative
            
        
        
            
                                    
                                Développement commercial
            
        
        
            
                                    
                                Stratégie de développement
            
        
        
            
                                    
                                Produits, outils et matières
            
        
        - Outils, machines, équipement matériel
            
                                    
                                Domaines d'expertise
            
        
        - Expertises techniques
- Langues
- Logiciels, progiciels
- Expertises scientifiques
            
                                    
                                Normes et procédés
            
        
        - Méthodes, procédés, procédures
            
                                    
                                Techniques professionnelles
            
        
        - Autres techniques professionnelles